dissabte, 19 de novembre del 2011
Anuncios Apple
He elejido este video por que es muy divertido, tiene muchos colores y me gusta la musica que han puesto para el video.
dijous, 3 de novembre del 2011
esta flor es para ti
Las Rosas , flores muy significativas para las parejas o familiares,por que depende del color que tenga significa una cosa o otra.
Las rosas son símbolos antiguos del amor y de la belleza. La rosa era sagrada para un número considerable de diosas de la antiguedad, y se utiliza a menudo como símbolo de la Virgen María. Las rosas son tan importantes que de ellas derivan términos como color rosa o rojo en una considerable variedad de idiomas.
Las rosas vienen en una variedad de colores, cada uno con un diverso significado simbólico:
- Azul: representa milagros y nuevas posibilidades
- Rojo: amor, pasión
- Rosado: tolerancia, secreto
- Rosado Oscuro: gratitud
- Rosado Ligero: admiración, condolencia
- Blanco: inocencia, pureza, pristinidad, alma.
- Amarillo: amor muriéndose, celos, orgullo, vergüenza, infidelidad, (aunque también puede significar amistad)
- Naranja: pasión exaltada
- Borgoña: belleza
pero yo elijo la amarilla (como el significado de amistad) y el Rosado Oscuro(gratitud) para mis amigas:Paula,Gisele y Nadinne
dimecres, 2 de novembre del 2011
the simpsons
The simpsons family is made up of five people: Marge, Homer, Bart, Lisa and Maggie.
Marge is a cut, long hair and blue

Homer is the husband of Marge, is fat, you have two hair on his head,had three children with Marge.
Bart, Marge and Homer's son, now 10 years old, has short hair and is littlePlump, it is a yob



Lisa is the sister of Bart and the first daughter of Marge and Homer, now 8 years old, has her hair in spikes, is the mostintelligent of the school and his family, always wears Necklacewith Pearls.
Maggie White is the youngest daughter, a girl is 1 year, you hair Lisa, her sister,was wearing a body and a blue tie, and a pacifier red.
Marge is a cut, long hair and blue
Homer is the husband of Marge, is fat, you have two hair on his head,had three children with Marge.
Bart, Marge and Homer's son, now 10 years old, has short hair and is littlePlump, it is a yob
Maggie White is the youngest daughter, a girl is 1 year, you hair Lisa, her sister,was wearing a body and a blue tie, and a pacifier red.
dijous, 27 d’octubre del 2011
codigo morse
.- .-.. .--. . .-. .-. --- -.-- .- .-.. --. .- - --- -. --- .-.. . ... .--. --- -. --. .- ... . -. . .-.. -- .. ... -- --- .--. .-.. .- - ---
traducido : Al perro y al gato no les pongas en el mismo plato
traducido : Al perro y al gato no les pongas en el mismo plato
dimecres, 26 d’octubre del 2011
presentacion
Me llamo Laia costa, vivo en Cataluña, en el valles oriental, me gustan los deportes,los k me gustan mas son hoquei ,beisbol y baloncesto.
me gusta la musica y tocar instrumentos de percusión , no me gusta bailar en publico, me gustan las peliculas de drama, acción y aventura.
me gusta la musica y tocar instrumentos de percusión , no me gusta bailar en publico, me gustan las peliculas de drama, acción y aventura.
dijous, 13 d’octubre del 2011
premio nobel de literatura 2011
Tomas Gösta Tranströmer , nació el 15 de abril de 1931 en Estocolmo,Suecia.Trabajan de Psicologo,escritor,poeta y traductor. Se casó con Ruth Inger Monica, tiene una hija llamada Emma
Tomas Tranströmer fue el que ganó el remio nobel de literatura 2011
Su primera obra, 17 poemas, apareció en 1954 y desde entonces sus libros han sido traducidos a más de 60 idiomas. En total 15 obras de poesía que en España han sido recopiladas en dos antologías, ambas publicadas por Nórdica: El cielo a medio hacer (2010) y Deshielo a mediodía (2011). Desde que un ictus le paralizara el lado derecho del cuerpo en 1990, sus publicaciones han sido más escasas aunque nunca ha dejado de escribir.
Según la Academia Sueca “da un acceso fresco a la realidad a través de sus translúcidas y concentradas imágenes”.


Tomas Tranströmer fue el que ganó el remio nobel de literatura 2011
Su primera obra, 17 poemas, apareció en 1954 y desde entonces sus libros han sido traducidos a más de 60 idiomas. En total 15 obras de poesía que en España han sido recopiladas en dos antologías, ambas publicadas por Nórdica: El cielo a medio hacer (2010) y Deshielo a mediodía (2011). Desde que un ictus le paralizara el lado derecho del cuerpo en 1990, sus publicaciones han sido más escasas aunque nunca ha dejado de escribir.
Según la Academia Sueca “da un acceso fresco a la realidad a través de sus translúcidas y concentradas imágenes”.
dilluns, 10 d’octubre del 2011
¿que pasa con grecia?
¿que pasa con grecia si abandona el euro?
La evolución de los acontecimientos en la llamada crisis de la deuda soberana ha puesto sobre la mesa escenarios que hasta hace poco casi nadie se atrevía a considerar. Uno de ellos, que ha ido cobrando fuerza en las últimas semanas, es la salida de Grecia del euro. Tras aplicar, a trancas y barrancas y en medio de una fortísima contestación social, sucesivos planes de ajuste en los últimos dos años para tratar de reequilibrar sus finanzas públicas, Grecia sigue en el hoyo. Y más hundida, si cabe, que cuando fue rescatada por primera vez en el ya lejano mayo del 2010.
Las subidas de impuestos y los recortes de gastos han sumido al país en una profunda recesión y le han impedido cumplir sus deberes en lo que hace referencia al cuadro económico.Los analistas, las agencias de rating y los economistas de uno y otro signo coinciden: Grecia es insolvente y la situación en Europa ha devenido ya insostenible...
Como dice Willem Buiter, analista de Citi, en un informe publicado esta semana, que Grecia abandone el euro "ya no es impensable". Se trata de sacar la manzana podrida del cesto para evitar que el resto de los países entre en una putrefacción similar.
Grecia no puede pagar los impuestos y quiere dejar el euro
La evolución de los acontecimientos en la llamada crisis de la deuda soberana ha puesto sobre la mesa escenarios que hasta hace poco casi nadie se atrevía a considerar. Uno de ellos, que ha ido cobrando fuerza en las últimas semanas, es la salida de Grecia del euro. Tras aplicar, a trancas y barrancas y en medio de una fortísima contestación social, sucesivos planes de ajuste en los últimos dos años para tratar de reequilibrar sus finanzas públicas, Grecia sigue en el hoyo. Y más hundida, si cabe, que cuando fue rescatada por primera vez en el ya lejano mayo del 2010.
Las subidas de impuestos y los recortes de gastos han sumido al país en una profunda recesión y le han impedido cumplir sus deberes en lo que hace referencia al cuadro económico.Los analistas, las agencias de rating y los economistas de uno y otro signo coinciden: Grecia es insolvente y la situación en Europa ha devenido ya insostenible...
Como dice Willem Buiter, analista de Citi, en un informe publicado esta semana, que Grecia abandone el euro "ya no es impensable". Se trata de sacar la manzana podrida del cesto para evitar que el resto de los países entre en una putrefacción similar.
Grecia no puede pagar los impuestos y quiere dejar el euro
dimarts, 27 de setembre del 2011
el aburrimiento de rafael alberti
EL ABURRIMIENTO
Me aburro.
Me aburro.
Me aburro.
¡Cómo en Roma me aburro!
Más que nunca me aburro.
Estoy muy aburrido.
¡Qué aburrido estoy!
Quiero decir de todas las maneras
lo aburrido que estoy.
Todos ven en mi cara mi gran aburrimiento.
Innegable, señor.
Es indisimulable.
¿Está usted aburrido?
Me parece que está usted aburrido.
Dígame, ¿adónde va tan aburrido?
¿Que usted va a las iglesias con ese aburrimiento?
No es posible, señor; que vaya a las iglesias
con ese aburrimiento.
¿Que a los museos –dice—siendo tan aburrido?
¿Quién no siente en mi andar lo aburrido que estoy?
¡Qué aire de aburrimiento!
Lo aburrido que estoy.
Y sin embargo… ¡Oooh!
He pisado una caca…
Acabo de pisar --¡Santo Dios!—una caca…
Dicen que trae suerte el pisar una caca…
Que trae mucha suerte el pisar una caca…
¿Suerte, señores, suerte?
¿La suerte… la… la suerte?
Estoy pegado al suelo.
No puedo caminar.
Ahora sí que ya nunca volveré a caminar.
Me aburro, ay, me aburro.
Más que nunca me aburro.
Muero de aburrimiento.
No hablo más…
Me morí.
Me aburro.
Me aburro.
Me aburro.
¡Cómo en Roma me aburro!
Más que nunca me aburro.
Estoy muy aburrido.
¡Qué aburrido estoy!
Quiero decir de todas las maneras
lo aburrido que estoy.
Todos ven en mi cara mi gran aburrimiento.
Innegable, señor.
Es indisimulable.
¿Está usted aburrido?
Me parece que está usted aburrido.
Dígame, ¿adónde va tan aburrido?
¿Que usted va a las iglesias con ese aburrimiento?
No es posible, señor; que vaya a las iglesias
con ese aburrimiento.
¿Que a los museos –dice—siendo tan aburrido?
¿Quién no siente en mi andar lo aburrido que estoy?
¡Qué aire de aburrimiento!
Lo aburrido que estoy.
Y sin embargo… ¡Oooh!
He pisado una caca…
Acabo de pisar --¡Santo Dios!—una caca…
Dicen que trae suerte el pisar una caca…
Que trae mucha suerte el pisar una caca…
¿Suerte, señores, suerte?
¿La suerte… la… la suerte?
Estoy pegado al suelo.
No puedo caminar.
Ahora sí que ya nunca volveré a caminar.
Me aburro, ay, me aburro.
Más que nunca me aburro.
Muero de aburrimiento.
No hablo más…
Me morí.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)